Swiss German words that don't translate into English

Swiss German words that don't translate into English

Today's episode is a direct challenge for you! We talk about Swiss German words, Swiss slang and German words that are hard to translate into English.

Did you know: we discuss all our episodes and many other topics in our Facebook group 'Switzerland for English Speakers'.

Show notes: Swiss German words that don't translate to English

Input from our listeners in our Facebook Group:

  • Susy: Schadenfreude
  • Seamus: Bitsly
  • Katharina: Fremdschämen
  • Susy's second word: Längizit

Some others:

  • Fernweh
  • Feierabend
  • Muskelkater

Listen to our podcast wherever and however you like!